Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(39)
Ivan Parkin, from UCL, who took part in the research, says: "We effectively tried to replicate the effect seen in the Lycurgus cup to recreate the extraordinary coloration efficiency that the Romans achieved".
Ivan Parkin, from UCL, who took part in the research, says: "We effectively tried to replicate the effect seen in the Lycurgus cup to recreate the extraordinary coloration efficiency that the Romans achieved". These films could be used to coat windows in hot countries to reflect heat away while allow light through the glass, thus reducing the need for air conditioning.
If we can only replicate the effect a millionfold across Europe, well … I'd have a cup of tea on that.
In Japan, cold-brew is produced in handsome, slow glass-drippers, but you can easily replicate the effect at home.
Immediately afterwards, a number of other teams tried to replicate the effect, obtaining a null result.
It fills a big, light and advantageous room on the ground floor of the Met, but it does not in any way seek to replicate the effect of a visit to the Hermitage.
Similar(21)
It is given to lab animals to replicate the effects of schizophrenia.
Soluble FGF-2 was unable to replicate the effects of cross-linked FGF-2.
The gadget, which uses hot air to replicate the effects of deep frying, is being touted as the next Instant Pot.
The idea was to replicate the effects of income tax reform given a constant payroll tax system.
However, it has been shown that these experiments cannot replicate the effects of radiation heat transfer in a room.
More suggestions(15)
replicate the fact
reproduce the effect
recreate the effect
emulate the effect
replicate the essence
replicate the impact
incorporate the effect
replicate the impacts
repeated the effect
imitate the effect
reproduction the effect
replicating the effect
replicated the effect
replication the effect
mirror the effect
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com