Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
But "flash-sale" sites are easy to replicate, meaning much competition and low margins.Whereas Groupon stuck to its guns, both T-Mon and Coupang adapted the business model: they became more like Amazon.
Similar(59)
In the investigation, a whopping 75% of the social psychology experiments were not replicated, meaning that the originally reported findings vanished when other scientists repeated the experiments.
Perhaps even more importantly, the program has been easily expanded and replicated, meaning it is not just another pilot, but a start to something much bigger.
Two approaches can be used, which are compared in Figure 5. On the one hand, the SCB can be replicated, meaning that each context dissemination instance will contain the same amount of filter rules and the published events are divided across the different SCBs and processed in parallel.
These adenoviruses are replication-selective, meaning that they have been engineered to replicate only in cancer cells bearing certain mutations.
Few prostheses attempt to replicate these motions, meaning all that work is done in a more basic way, like the bending of a spring or compression of padding.
The virus is genetically modified so that it can't replicate in healthy cells – meaning it homes in on cancer cells.
Finally, there was a highly significant effect of initial replicate cross (σ rep ), meaning that full-sibs resembled each other in productivity more than non-full sibs from the same cross combination (line i female × line j male).
This is primarily due to the fact that there is no ability to repeat a condition and that it is not possible to provide technical replicates for each condition, meaning that each individual patient for a given condition or treatment is treated as a biological "replicate".
The Ethereum scripting language is Turing-complete, meaning it can replicate any program written in any traditional programming language.
FolloWithout hisson on Twitter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com