Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But in case this sounds like the start of a horror tale that might replicate events in neighbouring Zimbabwe, rest assured.
A few models that are used to study drug-drug interactions replicate events closer to in vivo conditions, and such systems have reported synergism or antagonism with respect to anti-TB drugs that is otherwise not evident from in vitro studies (64).
Similar(58)
Ms. Adshead has drawn on real cases to write "The Bogus Woman," and it may well be that the young woman's gruesome descent into the gutter replicates events in the lives of actual people.
We defined a certain gene as "expressed" when "present" exceeds 75% out of replicated events.
We conclude by arguing that (1) individuals' coping appraisals need to be enhanced through communication strategies and other interventions which highlight that future floods may not replicate past events; and (2) the concept of residual risk needs to be communicated at all stages of a flood relief scheme, not just upon completion.
While this approach works well to replicate early events of lesion formation, it will inevitably fail to mimic more chronic stages of NMO.
As only one individual was heterozygote, it is not possible to calculate an allelic dropout rate, but from the four pyrosequencing results from the heterozygote individual, two replicate typing events expressed allelic dropout.
The results of the present study replicate the event-completion effect measured in the original study by Strickland and Keil (2011).
New York was the first city to replicate the event, holding its version of Open House in 2002.
Ticket sales soared, and so when Knott's signed on to replicate the event the following year, they amped up the production values.
Here, however, a short story is treated as a real incitement to murder (that the supposed victim is already dead is irrelevant), and an exhibition is treated as though it simply replicated historical events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com