Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
If the prey fish density decreases to h, i.e., (x=h), the ecological balance of the fishery will be in disorder, we must replenish the prey fish at the replenishment rate (tau>0), and harvest the predator fish at rate (qin 0,1)), we also harvest the prey fish at rate (pin 0,1)) while harvesting the predator fish.
Even though there is a continuous source of heat within Earth, the extraction rate of the heated fluids and steam can exceed the replenishment rate, and, thus, use of the resource must be managed sustainably.
Replenishment rate is instantaneous.
The replenishment rate is infinite.
Lead-time is negligible, and replenishment rate is infinite.
Replenishment rate is infinite, but its order size is finite.
Similar(12)
(c) The procurement lead time is zero and replenishment rates for both items are infinite.
In the present study, we take advantage of the characteristic spatial heterogeneity of IL-1-induced GAG depletion to study the relative replenishment rates between regions of varying severity of GAG depletion.
The last ten EPSCs were best fitted by a linear function (solid line in Figure 3C; linearity is established in the inset), as described in previous reports utilizing hippocampal neurons (Stevens and Williams, 2007) and the calyx of Held (Schneggenburger et al., 1999; Hosoi et al., 2007), to calculate RRP size, release probability, and SV replenishment rates.
These experiments also revealed that: (1) CDZ does not change the size of the RRP, and (2) in WT neurons, the replenishment rates for phasic and tonic release were both reduced to the same levels observed for the KOs, with or without CDZ.
Pakkala and Achary (1992) developed a deterministic inventory model for deteriorating items with two warehouses and finite-replenishment rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com