Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Replacing area of residence (model 1) with own birth area (model 2) or mother's birth area (model 3) slightly improved the Wald statistic and increased the area difference marginally.
Similar(58)
Finally, in the 1970's, Krasner responded to the emergence of Color Field painting and Minimalism by simplifying her compositions and replacing areas of gestural texture with flat planes of saturated color, transforming her expressionism into a bland, emblematic design with vaguely exotic (Native American or Far Eastern) overtones.
As a result, repairs required peeling back the metal along each fender opening, replacing areas of rust, reforming the piece's shape, and — without using fillers, a no-no in restoration — meticulously hand-filing the edges back to their original contours.
Under the 2006 guidelines, councils were required to replace area child protection committees with statutory local safeguarding children boards, comprising representatives of different services.
We learned to create a new artery to replace areas where arteries had been tom apart by bullet wounds.
These have paid farmers to replace areas rich in nature with places almost entirely devoid of it; and they have paid fisheries to empty the seas.
As we watched a boy kicking a soccer ball on a fenced-in lawn, Mr. Woods explained that the brick row houses replaced areas bombed by Nazi pilots aiming for East End factories.
The dashed lines indicate replaced areas in the sensitivity tests.
The replaced areas are enclosed by dashed lines in Figures 4 and 5, except for the blocks that showed lower resistivity than the replacing resistivities.
Compensatory habitat areas to replace areas that had been flooded in the past and were thought to be at risk of future flooding.
At one inland wetland that was subject to serious river flooding, new areas of freshwater habitat had been created on the site to replace areas that were often submerged during flooding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com