Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
In this stage the candidate model variables were replaced in combination in order to explore the set of possible model replacements as fully as possible.
Mr. Toledo was expected to name replacements as early as Friday.
Many expats are charged with finding their replacements as quickly as they can.
The supplier agreed to send out replacements as soon as it received new stock, and said you can keep the existing ones with its compliments.
Check myspace.com/kindnesses and you'll find other-worldly covers of the Byrds, Neil Young and the Replacements, as well as a dislocated version of West Side Story's "Somewhere".
Among the division's existing offerings are knee and hip replacements, as well as endoscopy and sterilization products and Acuvue contact lenses.
Grima has already lined up most of the replacements, as well as appointing an assistant coach for 2015, but maintains that, amid all the upheaval, the show goes on for 2014.
The market has decided that it wants native apps on smartphones and tablets, so clearly users are going to want native apps on their PC replacements, as well.
The technique was designed to reduce morbidity and mortality associated with aortic arch and root replacements, as well as allow for easier performance of subsequent downstream operations.
The device requires regular maintenance, repairs, and replacements, as well as routine checking, daily calibration checks of all valves and gauges, intraoperative monitoring of tourniquet function at frequent intervals, and rigorous monthly performance-assurance tests [1].
"We made mayonnaise, we made chocolate, we made milks, and meat replacements as well… Sausages and burgers, and churrasco (which is a kind of a roast beef, but worse)," says Muchnick of the early years of the company's feverish experimentation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com