Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Across the entire body of hip replacement knowledge, research indicates that hip replacement patients experience persistent functional and physical limitations at least one year post-operatively [ 8] when many follow up studies cease obtaining outcome data.
Similar(58)
Objective To describe the development and validation of questionnaires designed to assess nutrition and pancreatic enzyme replacement therapy knowledge and cystic fibrosis self-management skills, and the results obtained when the questionnaires were used.
The replacement of practical knowledge with theoretical knowledge.
The operator consists of a conditions component for the replacement of correctness knowledge and also an execution component.
Lampitt reiterated his desire that Cotterill's replacement should have knowledge of the English game and preferably experience of the Championship.
The statement page pretty much tells you that this is not a replacement for any knowledge given by a doctor, and that the page is not perfect in any respect.
One way or the other, the knowledge that replacement oil is on its way would likely stem panic buying in its tracks and send prices down -- perhaps quickly.
Strahan would appear as part of the morning show's current ensemble, not as a replacement, a person with knowledge of the situation told The Times.
While this accuracy can be liberating, I am always careful to emphasize — particularly with our young cooks who have had access to precision cooking for their entire careers — that sous-vide technology is not a replacement for traditional culinary knowledge.
To our knowledge, surfactant replacement therapy has not been used for lung injury reperfusion occurring in the early post-transplantation period.
31 Based on this knowledge, immune replacement therapies were widely explored in the hope of correcting the immune deficiencies and thus preventing neonatal infections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com