Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr Yanukovich says the replacement holiday will "strengthen national unity".
Meanwhile, airlines and tour operators are cancelling holidays on a rolling basis - giving a week or two's notice to travellers that they are entitled to a full refund or a replacement holiday.
Thomas Cook, the other big tour operator, is offering pregnant travellers booked to Mexico, Barbados, Jamaica, the Dominican Republic and Cape Verde before the end of April the chance to change without an amendment fee - and without a time limit for the replacement holiday.
Similar(57)
It's his replacement for a holiday, he says.
Born in Australia, he was called into the British & Irish Lions squad during the summer as a replacement while on holiday in Brisbane.
Then, we define formally day-of-the-week dummy with holiday replacement as: begin{aligned} DoW_{{mathbb{H}}w,k}(d) = {left{ begin{array}{ll} 0 & begin{array}{l} k in {1,2,ldots,7} setminus { w } text{and } quad {mathbb{H}}(d)=1 end{array} 1 & k = w quad text{ and } quad {mathbb{H}}(d)=1 {DoW}_k(d) & text{otherwise}end{array}right.
The film tells the story of an aging country doctor in a tiny, rural town in northern Quebec who advertises for a holiday replacement.
* Decimal numbers in Tables 1-3 are due to replacement of seven holidays or otherwise unusual control Fridays with the mean values of the variables from the previous and following years' closest Fridays.
Other complaints concerned with the problem of a missing substitute for the operator (especially during long public holidays), the replacement of a wooden pole with a steel pole, and the saturated capacity of the plant (demanding higher supply).
"At this late date, T-Mobile could not find comparable replacement products for the 2011 holiday season," said T-Mobile in the filing.
I scheduled my own partial knee replacement surgery over the 2015 Thanksgiving week holiday so that I would not be tempted to go back to work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com