Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The new notes will cost around 50% more to produce, but the Bank estimates it will save £100m as it will need to replace the notes far less frequently.
But pockets will grow heavier, as coins replace the notes.With its printing presses freed of the obligation to churn out low-value notes, the Bank of Italy will be authorised to print real money.
The printing totals 20 million notes; it is not clear whether the government will replace the notes that feature Roca and the Desert Campaign.
Similar(57)
To a large extent, Retrace is aimed at replacing the notes that people take during meetings and the follow-up emails that they send afterwards.
If the user want to change or cancel his/her reminder, it can be done by simply replacing the note.
Three potential methods for incorporating historic notes into a paperless teleglaucoma clinic include: To make historic paper notes available for the first few visits to the teleglaucoma clinic to allow an overlap, whereby the teleglaucoma notes progressively replace the paper notes (which are eventually archived).
Demonetisation of bank notes is a common practice, but it is usually done gradually, allowing time for people to replace the old notes with new ones to prevent too much disruption of economic activity.
It also acts as a notebook to replace the scribbled notes that fill doctors' pockets.
Taxpayers will have to pay to inspect, correct, produce, transport, and secure all the additional money that will replace the botched notes.
Long night ahead February 7 , 20133.43pm GMT Still with Ireland: the longer term government bonds which replace the Promissory Notes will have maturities of up to 40 years.
A more lasting solution might be to replace the promissory notes with longer-term bonds from the European Financial Stability Facility, the euro zone's temporary bail-out fund.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com