Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It's far from certain that the new bill will gain enough support from Republicans to pass and replace the language passed in December.
Similar(55)
Angelou replaces the language of social history with the language of therapy.
Author Hilton Als states that Angelou "replaces the language of social history with the language of therapy".
"Our grandchildren still find it very funny how we used to struggle at AU meetings with English, French and Portuguese interpretations," she said, describing an Africa half a century into the future where Swahili had replaced the languages of the former colonial powers.
At the same time, his proposed improvements of the tradition are related to a broader argument that the modern language of freedom, rights, and democracy should not and will not replace the traditional language of virtue, responsibility, and benevolent care, but rather be enriched by it (2013).
"We'll likely replace the investigation language with his 200 tax hike votes".
Worried about the Internet, Microsoft bet millions of dollars on a product called Blackbird, which was going to replace the programming language HTML.
Reid, said a senior Democratic aide, is open to a manager's amendment -- a compromise bill that would replace the current language -- to resolve the differences between the two sides, though getting one in time is a daunting prospect.
These theoretical category labels did not replace the natural language used by the women to describe barriers.
This month, when a task force appointed by Gov. George E. Pataki called for a $4 billion project to replace the bridge, the language was strikingly different.
The Chinese authorities had, during the period of the Cultural Revolution, made an extraordinary attempt not only to replace the written Tibetan language with Chinese, but also forcefully discourage the use of the spoken language among the populace throughout the Tibetan plateau.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com