Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While this is not an expensive component, it requires time to replace because much of the controller must be taken apart to access it.
Similar(59)
"A company newsletter will never replace gossip, because you get much more and better information from gossip," he said.
Bryony Worthington, a Labour peer who runs a green pressure group Sandbag, told BBC News: "I am not as bothered as some others about a new dash for gas because we need to replace coal much more urgently than we are.
On the other hand, the TaxiBots need to be replaced at much shorter intervals because they are used so much more intensively.
Cheap natural gas is helping to cut carbon emissions because power companies are using it to replace coal, a much dirtier fuel.
Gas will replace much of the coal.
Because the Internet replaces much of this limited network with its own ubiquitous links, companies will be able to connect more freely, forming virtual trading communities and moving easily between them.
Dr. Rittersma said that in northwest Piedmont, vineyards are replacing much of the woodland, because of the growing demand for Barolo and other wines.
"There has been a decline of advertising revenues and not necessarily something to come along to replace that, but because so much of the state is covered by small community newspapers, I think the economic impacts haven't been as severe," said Maryanne Reed, dean of the West Virginia University Reed College of Media.
In those days, people often turned to repair businesses because replacing a television was much more expensive, relatively speaking, than it is now.
Replacing photoreceptors is much more challenging than RPE cells because the connection between photoreceptors and neurons are lost, and also because of the potential scarring response elicited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com