Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the meantime, read McCoy and think about what this repetitive version of war making means so many years later.
A group of magpies will sing a short repetitive version of carolling just before dawn (dawn song), and at twilight after sundown (dusk song), in winter and spring.
Similar(58)
Sometimes you can feel as though nothing will ever change, that boring and repetitive pornified versions of sex roles are all pop music has to offer.
Repetitive transgenic versions of ubiquitously expressed genes are strongly subjected to silencing in C. elegans germ cells, and those that initially exhibit expression often become stably and heritably repressed in the germ line, even when somatic expression is still evident [ 69].
Then sequence reads were analysed for their origin from potential repetitive elements (REdat version 9.3 [ 31]), ribosomal data (in house reference database based on ribosomal data from NCBI and unpublished in house data), and chloroplast or mitochondrion DNA (Oryza sativa ssp. japonica release 7 [ 32], Picea abies release 1.0 [ 33]).
We appreciate the comments, and we elaborated on this point in the revised version (see "Repetitive families, population structure and speciation").
Probes mapping to multiple locations on the genome as well as PSRs from repetitive regions were filtered out (RepBase version 9.11, RM database version 20050112 [ 50]).
In Ms. Nerwen's attenuated version, the man's repetitive arm movement seems jerky and mechanical as if he's enacting a ritual, and her crying is part of the rhythm.
Moreover, they said this version also suffered from repetitive gameplay and "inefficient multi-load", though an improvement from the Amiga version.
Repetitive sequences were detected using RepeatMasker (version 3.0.8).
Transcripts containing repetitive elements were identified using RepeatMasker version open-3.3.0 [ 73].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com