Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
There are no fewer than 125 of these dreary, repetitive trials and errors plastered on the gallery walls: a display that should occasion many a yawn among viewers.
For the repetitive trials, the model decoded target location with 81% accuracy, which is significantly higher than chance level.
The aim of the study was to assess the accuracy of the 3D geometry based on MRI data in repetitive trials.
Furthermore, a cycle of repetitive trials of backplate replacement were executed to evaluate the reliability of the prototype including rescue procedures.
Repetitive trials with anti-depressants and anti-epileptics agents commonly used in chronic pain syndromes had failed, but all responded to a combination of high dose venlafaxine and oral solution of clonazepam.
Unexpectedly, in our repetitive trials, they produced only (S -citronellal from 5 mM (E)-citral, (Z)-citral or E/Z mixture of citral (an approximately 10:9) with converS -citronellal% and ≥ 99.5% ee.
Similar(44)
In the sliding mode controller, the heuristic parameters are usually determined by a tedious and repetitive trial-and-error process.
Using trajectory sensitivities to obtain V-CCT minimizes the computational effort by avoiding repetitive trial-and-error time-domain simulations.
The methodology presented herein eliminates the need for the repetitive, trial-and-error calculations presently applied to timber column design problems.
Increased attention is especially directed to proposing a systematic way to establish an appropriate architecture in contrast to the current common practice that calls for a repetitive trial-and-error process, which is time-consuming and produces uncertain results.
Whether this task provides a true measure of the ability to plan has become a matter of debate (see [ 54] for an argument for procedural repetitive trial-and-error learning rather than "look ahead" planning).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com