Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "repetition mistake" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a mistake that is made when something is repeated too often. For example, "The teacher made a repetition mistake by repeating the same questions on multiple quizzes."
Similar(59)
"Ne Change Rien" is fascinated by repetition, mistakes, awkward silences and the charged, quiet moments before and after performances.
Equality does not demand the repetition of mistakes.
However, ignoring empirical evidence can lead to a repetition of mistakes already made and can hamper finding solutions to urgent societal challenges.
"The repetition of mistakes and errors that they've been making now over a period of time makes you think they're never going to improve.
This could be modestly done by first documenting and disseminating practical examples, as illustrated through the range of case studies generated for the toolkit, which have proven valuable for promoting best practices and innovation, anticipating barriers and mitigating the repetition of mistakes.
By the way, don't mistake repetition for sameness.
We can avoid the repetition of that mistake by keeping our minds open.
This was horror not just at a repetition of the mistakes of the past but at beauty in old houses being put to the bulldozer.
Finally, while language learning from an early age is to be welcomed, there is a danger that the focus on 'making substantial progress in one language' is too restrictive and will lead to repetition of past mistakes.
We then provide a brief history of the evolution of species concepts to clarify the bases for current ones and to prevent repetition of past mistakes.
In the case of dissimilar conditions, this is the correct behavior, but in the case of similar conditions, this behavior is inappropriate; it may lead to the repetition of prior mistakes (Haleblian and Finkelstein 1999) or at least be inefficient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com