Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Their repertory ran from Irish ballads to songs by the rock band Kiss to 19th-century American roots music.
The repertory ran the gamut from Gesualdo (the sakura cello quintet arranged his madrigals) to Radiohead (Matt Haimovitz and Christopher O'Riley played the band's "Pyramid Song").
Similar(55)
Ms. Aylmer's repertory runs from Handel and Mozart to Britton, Stravinsky and Bernstein to the American songbook.
He has formed his own private repertory, running from the purest, hootiest English choral music to minimalism in its raw, classic phase.
The repertory runs from Schubert and Brahms to Messiaen and Ligeti, and if the opener on Monday evening was any indication, it should be a hot ticket, as the Juilliard School's free concerts usually are.
The repertory runs the full gamut from the classicism of Petipa's Kingdom Of The Shades to the full-tilt modernity of Tharp's In The Upper Room (pictured).
In Italy, where cooks have long known that beans are versatile as well as delicious, the bean repertory runs the gamut from glorious soups laden with garlicky greens to platters of steaming beans adorned with fat, juicy fennel sausages.
His programming for next season knocks sidewise that of any opera house in America: a return of this "Tristan," under Valery Gergiev; a revival of Hindemith's Weimar Republic shocker "Cardillac"; a general repertory running from the Baroque to the avant-garde; and, most important, the world première of Kaija Saariaho's opera "Adriana Mater".
For "Regular Singing" and the repertory run, Tim will be played by Stephen Kunken, a Tony nominee for "Enron".
Anyone wondering where the beef is would always find it here, at the beginning of the company's repertory run.
He recently played Tom Wingfield in Tennessee Williams's The Glass Menagerie, in a repertory run that is transferring to Broadway in September.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com