Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
They said that the school had tried repeatedly to work with Nicholas's parents.
Tesla, in its statement, said it had "tried repeatedly to work with" Gao's family to determine the cause of the crash, but the family "has not provided us with any additional information that would allow us to do so".
But could a boy, hours old, become a man with unrelenting habits, an IV stuck in his arm as he stands outside some hospital, trying repeatedly to work his matchbook against the wind?
Since then she has traveled to Yemen repeatedly to work on "The Oath" and, by her count, she has been stopped for questioning more than 20 times; whenever she arrives home from a trip abroad, customs and border-protection officials are waiting for her plane, she said.
Similar(53)
The ability to listen repeatedly to works at home, to learn music from a recorded baseline of traditional interpretation, has placed the original and the audacious performer in the front lines of the modernity of classical music.
He repeatedly attempted (and repeatedly failed) to work out simple mathematical sums; lost himself in a pair of mauve curtains; and confused the passing of seconds for months.
So while Shakespeare had his "canker in the bud", voguish words such as palsy, purge, apoplexy, ague and balm were used by Donne repeatedly to make his work sound cutting-edge.
Strum the chords repeatedly to make guitar work sound like the original version.
The United States military has repeatedly promised to work hard to avoid deadly errors, but American commanders consider night raids effective because they often catch militants off-guard.
Chambers was repeatedly instructed to "work harder" to earn a pay increase, even as he found himself delegated to train his own supervisors.
Mr. Gdula repeatedly pledged to work with the officials over these concerns, but in the end, he could do little to reassure them or to change their minds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com