Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For the Nimrod expedition, he took along Manchurian ponies, who sank in the snow up to their bellies and proved more useful as food than as transport, and a motorcar, which repeatedly became stuck in the drifts.
His first customers were a father and son from Brooklyn who repeatedly became lost, wheezed in the altitude, became sunburned in the desert and had such a fine time they talked up the trip to sundry and all.
During the live show cues were missed, the autocue repeatedly became stuck, hardly an artist arrived on stage on time and while Fox, dressed in an unflattering tuxedo, became increasingly flummoxed, Fleetwood looked bemused.
One participant repeatedly became aware of unpleasant emotional and physical states during the body scan.
Similar(56)
Policies on gender and sexuality have repeatedly become points of contention, putting some businesses on the front lines of battles over social issues.
Senator Joe Lieberman, independent of Connecticut, said on the Senate floor, "During times of economic recession such as the one we are in now, over history nations have repeatedly become protectionists.
High Fertility Women repeatedly become pregnant to deliver as many children as possible preferably sons to become worthier.
First, DSH payments are large and repeatedly become targets for budget cuts by federal and state governments.
This indicates that these linkages have repeatedly become nonessential, suggesting modification of fundamental animal developmental programs, a potential case of relaxed-selective pressures.
The defense, which had four sacks, battered Jackson, who came up limping repeatedly and became the sixth quarterback the Giants had knocked out of a game this season when he was replaced intermittently by the rookie Joe Webb.
Repeatedly, I became someone else's problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com