Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Importantly, different from other strategies for Treg inhibition/depletion or NK activation, this strategy mimics the physical immunoregulation by cytokines in vivo, and can be used timely and repeatedly, based on the status of cellular immunity and the balance between different lymphocyte subsets.
Similar(59)
The Obama administration's Syria policy was so obscure that the strategies had to change repeatedly based on ever-shifting circumstances on the ground.
When the evidence is repeatedly based on relatively weak study designs and no stronger evidence is provided, then unavoidably this may create distrust.
In the past, boards sometimes saw the detainees only once and renewed their detention repeatedly based on a paper record.
Moreover, this target has changed repeatedly based on security reasons [ 1- 3].
Pollinators of Ficus section Galoglychia are suspected to have changed host repeatedly, based on several cases of incongruence between plant phylogeny and taxonomy, and insect phylogeny and taxonomy.
The trainee then repeatedly performed the training based on the measurement results using the training device without therapist intervention.
Randomly generated sampling origins were repeatedly blurred 100 times, based on the underlying age-specific population density and a given k-anonymity using the spatstat-package (1.33.0) and the sp-package (1.0 13) in R (3.0.1).
The management repeatedly stated his selection was based on the strength of his performances in training.
The patients were classified repeatedly into arthralgia or OA based on the findings from the different diagnostic modalities.
Mr. Rhodes, who grew up in Louisiana, saw a film based on the story repeatedly in grade school; has replayed it in his mind often since; and now does so in his art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com