Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "repeated playing" is correct and usable in written English
It can be used to describe the act of playing something multiple times, such as a song, game, or video. Example: "The repeated playing of the song on the radio made it a hit."
Exact(5)
"Entertainment can work in a miniaturized form," Ms. Braff said, adding that gameplay has to be robust enough to entice repeated playing.
Another review from VideoGames & Computer Entertainment magazine lauded the game for a fair difficulty curve, stating that it "is a really tough game, but it's one in which repeated playing (and you will be playing it a lot) really pays off".
One of these clips captured the moment when B shouted at the therapist, but eventually become settled in mood as the therapist repeated playing the tune B initiated on the keyboard.
Rocco's noodling with his Ouija board and the repeated playing of Vic Damone's recording of "An Affair to Remember" constitute the play's primary actions.
The laser not only doesn't physically damage records from repeated playing, but picks up audio information that has never been touched or damaged by a needle reproducing audio without digitization and maintaining true analog sound.
Similar(55)
Using this video model (VBA) will offer varied opportunities as it allows performance to be paused, repeated, played in slow motion and can be used in all types of model-based practices like sports education.
Then repeat! play with a lot of people for big laughs.
This complexity repays repeated plays, which makes this remaster welcome.
But in this game, he got repeated plays.
Being Boring is a classic minor-key grower, its imprint on the soul deepens with repeated plays.
Running back Joe McKnight said the first unit had repeated plays three or four times to meet Sparano's expectations, a rarity in years past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com