Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
On the way to the concert, we walked through the tail-end of a march about border control, soundtracked to a repeated loop of "Woop woop!
The final section of the film is set to Mr. Bryars's "Jesus' Blood Never Failed Me Yet" — a minimalist work featuring a repeated loop of a recording of a homeless person singing a hymn by that name.
Mr. Insua's noise, or rather, to be fair, his sound effects, consist of spooky music, running water and the voice-over of a stern man with a German accent (presumably an actor impersonating Herrmann Kafka, the writer's father) speaking in a repeated loop.
The direction of scanning was top to bottom followed by right to left which was repeated loop by loop of the scanning cycles.
Cost function minimization is implemented as a repeated loop for each voltage vector to predict the active power, reactive power, and inductor current values, evaluate the cost function, and store the minimum value and the index value of the corresponding switching state for the respective switches.
This reduces the calculation of homotopy groups of X to the calculation of homology groups of its repeated loop spaces.
Similar(48)
The songs usually have a big beat, from Brian Chase on drums, and steely, slicing guitar parts, from Nick Zinner, who mixes repeated loops with momentary zingers.
The year 1997 would show a tangle of repeated loops around Oxford, and 1998 would scribble across the map of London.
The length of the repeated loops sometimes coalesced into something like a rhythm, but not one that lingered.
Mr. Vedder sang a wordless vocal meditation, layering harmonies in repeated loops, and the pensive "Guaranteed," with lines like "a mind full of questions, and a teacher in my soul".
Higher sensitivity of LAMP originates from the unique mechanism of amplification, known as loop-mediated amplification, which produces huge amplicons consisting of repeated loop-shaped and dumbbell-like DNA structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com