Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Repeated life in a place matters, whether it's a domestic home or a great gallery.
But a line of Ayesha's from early in the film has more significance than she might have thought, and it's worth paying attention to, since Ms. Sumar has taste and brains enough not to have it repeated: "Life catches up with you".
Capital asset management teams have been exploring several strategies to mitigate risks associated with Diminishing Manufacturing Sources (DMS) and repeated life extensions of complex systems.
Collectively, our results illustrate that both convergence and parallelism generated repeated life habit states in the scallops.
She was evaluated for an occult primary immunosuppressive disorder with defective cell mediated immunity, in view of the repeated life threatening infections.
Claims that severe and repeated life events provoke depression in the s/s genotype subjects (Caspi et al. 2003) have subsequently not been replicated (Uhe and McGuffin 2008).
Similar(50)
Upon repeated life-threatening episodes of ventricular fibrillation, he was referred for heart transplantation.
6, 7 These therapies typically involve repeated (life-long) intravenous administrations of a recombinant LSD enzyme into affected patients.
Transfusing iPS cell-derived RBCs (safer than transplanting genetically engineered iPS cell-derived HSC) suffers from two major limitations: short half-life and need for repeated, life-long transfusions.
At the age of 9 years, he was referred for heart transplantation due to severe heart failure (Class IV modified Ross Heart Failure Classification for Children, LVEDD- and LVESD Z-scores at presentation 3.57 and 7.29, respectively), with repeated life-threatening episodes of rhythm disturbances (e.g., ventricular fibrillation).
"Yes," he repeats, "life's been very kind to me, so I don't have many disappointments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com