Suggestions(4)
Exact(2)
Such solidarity finds its supreme form in the prayer of Jesus Christ on the cross—"Father, forgive them, for they know not what they do"—which St. Stephen (the first recorded Christian martyr) and other martyrs repeated in the course of their sufferings.
These entertainments were repeated in the course of the summer, and numbers resorted to partake of them.
Similar(58)
The attorney general found that 1-800-Flowers.com 1-800-Flowers.com 1-800-Flowers.comhibiting repeated fraudulence in the course of business and deceptive acts or practices and false advertising in the conduct of any business.
The official repeated himself in the course of fielding a response: "The President has constitutional and statutory authority….
Future studies should correlate immunohistochemistry and functional imaging estimates of proliferative activity at baseline and repeated early in the course of treatment, and compare both with response outcomes.
Our data only encompass one point in time, and the examinations were not repeated during the course of treatment.
Assessments should be repeated during the course of treatment.
To ensure that the presented stiffness remained accurate, the calibration process was repeated four times in the course of the experiment, between experimental sessions.
Given such uncertainty and the need to make rapid and repeated measurements early in the course of a patient's illness, CEUS could become an important tool to evaluate and quantify renal perfusion alterations in these different pathologic conditions.
Slower entry into mitosis was consistent with the result that, when the above time course experiment was repeated in the presence of nocodazole, PIASγ-depleted cells accumulated in mitosis to a lesser extent than controls (Fig. 1K ).
Hence, we suggest that H MRS could be a tool for monitoring the treatment of neuroblastoma in children by repeated examinations during the course of therapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com