Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"repeated experience" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to something that has happened multiple times in the past. Example: "After years of repeated experience, Sarah became an expert at handling difficult customers."
Exact(58)
Our previous experiments have confirmed that repeated experience of the VITI can influence behaviour in this test (see Weir et al., 2014).
Norms are "informal cultural understandings" born of repeated experience, Young says.
Like music, he went on, poetry gains from repeated experience and it has more in common with songs than novels.
The new order may eventually take on the encrusted familiarity that can dull our repeated experience of museum collections.
Through repeated experience, they also know that Ennis-Hill always delivers close to her best, whatever her physical condition.
Under some conditions, repeated experience causes norms to adapt, inducing stable – sometimes rational –behavior across different contexts.
The best we can say is that our repeated experience of the sequence allows us to believe that it will occur in the future.
Processing fluency is itself the product of repeated experience, and it increases relentlessly with the number of times we have the experience.
Repeated experience has shown that any serious attempt at liberalisation in France is bound to provoke massive protests in the streets.
Similar(2)
This much-repeated experience has gotten me thinking about all the poor decisions I've made by failing to look at all of the facts before pursuing an opportunity that appears to be great.
The Madison Square Garden event, despite being promoted heavily as a custom-built, never-to-be-repeated experience, did not sell out and with tickets priced on the relatively low-end, it's likely that EPIC 3.0 was not a profitable affair. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com