Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Still, the most meaningful roadblock to a repeat title is often hidden from view.
Talbot and Crosby may be the Penguins' yin and yang, but Talbot says Crosby is the key to their drive to a repeat title.
Now Gonzaga is starting to get healthy at the right time, with the D.C. championships looming Saturday at the school's Carmody Center and the program looking for a repeat title in that event.
Epstein and Maddon, sixty-three, whiringiring as manager, in 2015, turbo-charged the team's resurgence, believe that this character offers the Cubs the chance to beat the history that works against a repeat title.
A day after Kerr was voted NBA Coach of the Year, his team took the first step toward a repeat title by following up its record 73-win season by so confidently handling Houston.
Even now – knowing that the play in question would end with a (sure, brilliant and improbable) interception by Malcolm Butler, dashing dreams of a repeat title and making Bevell into a national figure of fun – he still would not change the call.
Similar(42)
The Brazil loss marked the second straight time the United States has fallen in the semifinals of a Women's World Cup, failing to repeat titles of 1991 and '99.
Yesterday, Harvey Weinstein wrote a piece for the Huffington Post citing the unexceptional practice of repeating titles and charging that Warner Bros. has "an ulterior motive": "I was asked by two execs at Warner Brothers, which I'm happy to testify, that if I gave them back the rights to 'The Hobbit' they would drop the claim".
After this first scan, a discard was made of the repeated titles and those documents that had a title directly related to other sciences and that did not consider educational aspects were rejected.
Don't repeat the title or its general message in the description.
With a mischievous smile, he would repeat the title from the bandstand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com