Your English writing platform
Discover Ludwig"repeat task" is correct and can be used in written English.
You would use it when referring to a task that needs to be performed or completed again. For example: "We need to repeat the task to ensure we get an accurate result."
Exact(1)
To determine the best value for t, we ran an optimization repeat task with t values ranging from 0.1 to 1000 minutes.
Similar(59)
Teachers keep detailed notes on each child, writing down weaknesses and encouraging them to repeat tasks.
Of particular note is the ability of computerized consoles to repeat tasks consistently and accurately.
They were also happy to let machines be mechanical: that is, to repeat tasks like any other piece of automation.
(And who wouldn't, when asked to repeat tasks 60 times to ensure statistical significance?) He shouts out correct answers when his colleagues (other birds) fail to produce them.
News came on May 8th that all eight need to repeat tasks before they can proceed to the next phase of training in Georgia's northern mountains (101 men must do the same).
The "autism advantage" to employers can be an attention to detail and the ability to repeat tasks numerous times without losing interest or getting bored, coupled with a loyalty to their employer.
A new memorization-aware scheduler is used to repeat tasks where cached output is already stored, reducing data transfers that still cause overhead even if re-computation is avoided.
That means you may have to repeat tasks several times and may be more likely to make careless mistakes.
It could involve batching repeat tasks such as email/calls/meetings to certain parts of the day only (i.e. no meetings before 10am).
The students express that they just repeat tasks they already know how to perform rather than learn something new from the patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com