Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This also applies to the repeat specimen upon confirmatory second screening, being well in line with a previous report from Chace and co-workers [22].
A Markov process was used to model the assumption that patients with undiagnosed TB would present to the same clinic for re-diagnosis, at a rate determined by the time interval between repeat specimen submissions, until diagnosis or death.
A repeat specimen resulted in isolation of the same organism in pure culture.
All mistakes were associated with repeat specimen collection for laboratory tests, or repeat laboratory analysis thus resulting in an unjustified increase in costs.
Such a situation is less than ideal, suggesting that the application of the interpretive tools should occur at the earliest possible time, before a decision is made to proceed with further evaluation, including the request to submit a repeat specimen.
A repeat positive chlamydia diagnosis will also be classified as a re-infection if the woman's repeat specimen has the same MLST type and Y chromosome is detected or she reports unprotected sexual contact.
Similar(53)
In many cases symptoms resolved on treatment and thus there was no possibility of obtaining repeat specimens i.e. no longer producing sputum, CXR cleared, resolved lymphadenopathy.
Affiliated laboratories of participating health departments sent to CDC available remnant serum or plasma from initial or repeat specimens collected from persons with discordant rapid test results.
Both the original and repeat specimens were analyzed for U-Cd.
Each batch comprised approximately 2000 3000 specimens, including both intrabatch and interbatch reliability repeat specimens.
The overall frequency of itraconazole resistance in this collection (with repeat specimens included) was 7% (n = 519).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com