Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Always (repeat) always make them Spanish or Brazilian, this way there's a better chance of making him look cool.
Always, I repeat, always lead your shots if your enemy is mobile, the bullet is slower than you'd expect and if you don't, you will not hit the enemy.
No. Unless the object of your largesse is seriously misanthropic, Champagne is always — I repeat, always — welcome, especially if it's an uncommonly good bottle.
Put into that mix, young populations with no effective job opportunities and education systems that do not correspond to the requirements of the future economy, and you have a toxic, inherently unstable matrix of factors that was always – repeat always - going to lead to a revolution.
"I repeat always, you must be proud about our country, our people, because they make a very big sacrifice - the money, the travel, the trip.
And Dick Cheney types will always -- repeat, always -- be allowed to annihilate flightless birds for fun.
Similar(51)
A melody, a bass pattern, or a harmonic sequence is stated, then repeated, always in the same key or mode, usually with the same length and the same phrase and harmonic contours.
Thus, right-handed stalks only occur between the last neck sequence and the membrane anchor; Ylhead repeats always lead into a neck-like sequence, followed by a coiled-coil; DALLs are always followed by a neck; HANS always leads into Ylhead repeats.
When I was a child, even though I paraded around my parents' living room wearing pink pants while singing the entire score from The Sound of Music on repeat, I always had an affinity for America's favorite pastime, football.
In all fiber-FISH signals that contain all three repeats, the CL34 repeat array always localized between telomeric DNA and a CL14 repeat array.
Within each species, the first repeat unit always started with an identical motif of 19 bp (A. waldeni) or 98 bp (P. panini).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com