Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In 2010, six Algerian detainees resisted efforts to be repatriated, saying they'd rather stay at the prison camp than return to their home country.
Similar(59)
"We are working to get an international convention by which money stolen by corrupt African leaders and stashed abroad is repatriated," said Mr. Obasanjo, who recently struck a deal with the family of Nigeria's former dictator Sani Abacha that will return $1.2 billion to Nigeria's coffers.
Seventeen-year-old Rigobert, who spent almost two years fighting for the rebels before being repatriated, says he turned down a group of young men who came to the village in September 2005 offering money to children to join their ranks.
"We have a client from Afghanistan, from before Sept. 11, whom the I.N.S. claims they can repatriate," said Jay Stansell, a federal public defender in Seattle.
"It's a big accomplishment, not only for us but for Oxford University, as it's the first time they've agreed to repatriate," says Sumner.
The goal is "to help these people repatriate," says Daniel Funeriu, a young Romanian group leader in chemical biology at the Technical University of Munich and vice-president of the Romanian presidential commission for science and education.
Many North Koreans who have been caught and repatriated have said that they were then imprisoned.
"The best option to get Peter home is for the president to issue a decree and get [our brother] repatriated," Andrew Greste said.
"The United States remains deeply concerned about the human rights situation in North Korea and the treatment of North Korean refugees and asylum seekers in cases where they are forcibly repatriated," Jhunjhunwala said.
Zimbabwean Information Minister Jonathan Moyo said in a recent tweet that repatriated Zimbabweans were saying the number killed in the violence was higher than reported.
Mark Reckless says certain migrants should be repatriated, then Farage says they're welcome to stay," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com