Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
The remains of one journalist, Marie Colvin, 56, an American who was a foreign correspondent for The Sunday Times of London, will be repatriated "as soon as possible," said a spokeswoman for the American Embassy in Paris.
The trend began as a call for all of the bodies of victims to be repatriated as soon as possible and the hashtag has also been used by people in Australia, Britain and the US.
He has also promised to have the Dutch victims bodies repatriated as swiftly as possible.
It should either be repatriated, as students demand, or displayed in a totally different place and context.
The bill eliminated an exception to those transfer restrictions for detainees who are scheduled to be repatriated as a result of a plea agreement before a military commission.
A strong yen can make exports more expensive and therefore less competitive overseas and can erode profit earned overseas when it is repatriated as yen.
Similar(44)
Iran has long wanted to repatriate as many as possible of this vast refugee population; the UNHCR wants Iran to give asylum to Afghans who fear persecution by the Taliban, Afghanistan's fiery government.
South Vietnamese President Nguyen Van Thieu arranged with Lon Nol to repatriate as many as were willing to leave.
In this context, the $700 million Iran still expects to repatriate as part of existing sanctions relief accords is "not the biggest achievement," he said.
However much we may disapprove of certain decisions of the ECHR or how it operates, and some criticism is patently justifiable, we are not free to repatriate, as some Conservative statements seem to suggest, to either our courts or to parliament the proper interpretation of the convention.
The review, which will conclude in 2014, is expected to contribute towards discussions about which powers Britain wants to repatriate as part of the renegotiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com