Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
But the general principle — that Scripture can be repackaged to meet the demands of an increasingly segmented market — is at the heart of the modern Bible-publishing industry.
Rand Paul has toned down to broaden his reach, believing that his libertarian grounding can be repackaged to appeal to a wider electorate.
The eugenics programs of the Nazis seem now fashionably repackaged to promote the careers of the newest young geniuses of the ever-voracious art market.
July's book will be Doing It by Melvin Burgess, the teen sex novel which scandalised many parents, and has already been repackaged to appeal to adult males.
The ammunition was being repackaged to disguise its origins and shipped from Albania to Afghanistan by a Miami Beach arms-dealing company.
Instead, we must support whole communities where knowledge emerging from different places can be combined, reframed and repackaged to respond to the most urgent humanitarian and development challenges.
Similar(35)
Cover design is always important, but it's maybe more so for an author with a large backlist whose works need to be repackaged — both to give them cohesion and to suit evolving tastes.
If you happen to live there, may I suggest looking for them first at Borders? Cover design is always important, but it's maybe more so for an author with a large backlist whose works need to be repackaged — both to give them cohesion and to suit evolving tastes.
It is already selling repackaged loans to investors and will join other big German banks in securitising more.
The workers merely threw the stale buns into a vat, added water and flour, and repackaged them to be sold anew.
So, the question remains: Is this "amazing news" of the NYSUT/AFT support for New York's opt out anything more that repackaged "moratorium" to "give Common Core a chance" before bringing in the hours of unprecedented ueber-testing that was wed to Common Core before there even was a Common Core?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com