Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Page D3 VACATION RENTALS ACROSS THE POND Second-home owners in Europe looking to profit on properties that they cannot afford to keep or to sell have led to a growing number of vacation homes for rent.
The Internet has made it ever easier for travelers to search for vacation rentals across the globe, but at the same time it has also made it possible for just about anyone with a spare room to post a listing.
I don't quite understand what he means by this term, but I do know that the graphs clearly show that the distribution of Quickflix's rentals across titles is in fact less concentrated than Rhapsody's plays.
Without very many online resources, the three decided to create their own directory of rentals across their own campus and others.
Thanks to a growing number of listings, RelayRides has seen a pretty drastic uptick in the number of rentals across its platform.
Vaivolta wants to replace the traditional model where one company owns equipment and rents it out, and instead creates a fluid marketplace for rentals across providers.
Similar(48)
What distinguishes this home, and all of Tahoe Luxury Properties' rentals, is across-the-board concierge service.
Stylewise, the exteriors of Liberty Green and Liberty Luxe blend with their neighbors in Battery Park's northern, newer section, with traditional facades and sliding windows, similar to those at Tribeca Green, a Related Companies rental across the street.
For a rental across the road from the water, Mrs. Ditchkus estimates a range of $425 to $500 a month for a one bedroom of about 650 square feet, and $625 for a similar rental on the water.
For three years, housing officials have been trying to evict Ms. Millett from her 2,400-square-foot 2,400-square-foot 2,400-square-foot 30 years ago after condemning homerental across the street.
But we're in that blurred time — '73 to '75 — before they left the duplex rental across the street from the railroad tracks, and before my father left home for good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com