Suggestions(1)
Exact(1)
Ashbery's ingenuity is evident at many moments in the book, and an especially lovely example occurs in the same poem: he has translated Qu'on me loue enfin ce tombeau, blanchi à la chaux as "Let someone finally rent me this tomb, whited with quicklime".
Similar(59)
The producers rented me my own little condo apartment.
Normal people live here, and they rent only this room to me.
For me, and for the people who rent it from me for vacations, this is what it's all about.
landlord: your rent is late! me: this is fake news.
BENVOLIO A penny heav'ly dropp'd to rent this barn, And roving jesters, with their cost, make me the fool.
"When we rent this property," he said, "I'm putting police tape around that area, and nobody but me and whoever wants to write can get in".
My parents provide me with home-cooked meals and don't charge me rent.
You have to rent it to me.
For me?" "Rent the podium, see if we like it".
But to me this "Rent" feels neither close enough to nor different enough from the original to warrant revisiting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com