Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
By Richard Armour The New Yorker, March 18 , 1939P. 67 With girls renowned View Article By Jelani Cobb By David Remnick By Joan Acocella By Jia Tolentino.
By Richard Armour The New Yorker, March 18 , 1939P. 67 With girls renowned View Article By Phil Klay By Troy Patterson By John Cassidy By Amy Davidson Sorkin.
Similar(58)
Pelling in West Sikkim is renowned for its views of Mt Khangchendzongda, and a room with a view at the Elgin Mount Pandim means you can set the alarm for sunrise and watch the peak change colors without even getting dressed.
It is renowned for the views from its top, and the easiest technical climb of the Seven Summits (the highest mountains of each continents).
Although renowned for his pessimistic view of the world – his blog is titled the Audacity of Despair, and The Wire, his most famous show, documents cycles of destructive behavior – Simon described smartphone cameras as "a revolution in civil liberties" that could counteract "the last perfect tyranny" of the American patrolman.
And he is renowned for making his views absolutely clear.
Brecht's writings are hardly renowned for their rosy views of human nature.
Their efforts were boosted by visits from several American preachers renowned for their homophobic views.
He spoke as the morning headliner at the Freedom Summit, a one-day meeting convened by Steve King, the firebrand Republican congressman for Iowa and talk radio host renowned for his strident views on topics such as immigration.
The decision led to an outcry on Twitter with Sophie Walker, the leader of the Women's Equality party, one of the first to respond: Labour's outspoken MP renowned for her feminist views, Jess Phillips said: "I'll not be standing in the way of it.
On view are the renowned Iraq playing cards distributed by the American military, which bore photographs of most-wanted Iraqis and featured Saddam Hussein as the ace of spades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com