Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"renewal contract" is correct and is commonly used in written English.
For example, "My company recently signed a renewal contract with our supplier."
Exact(5)
A renewal contract with the other Island Def Jam artist involved in the reunion project, Ja Rule, was signed in August 2002, court records show.
But under the leadership of Frank Rich Jr., his brother Robert and their chief counsel, Lawrence Gochberg, the Rich Company won the city's urban renewal contract, with federal grants that eventually reached $100 million.
For no apparent reason, Philips waited six months to send me the signed renewal contract, leaving me in an agonizingly stressful limbo.
The company, which received the same renewal contract as the other big publishers, namely Simon & Schuster, Hachette, and Macmillan, seems to be holding off in order to both try its hand at online book sales and flex a bit of muscle against the Bezos book empire.
After walking away from the show and a multimillion-dollar renewal contract, Chappelle has kept a low profile with his family in rural Ohio.
Similar(52)
An annual rite is well under way, as families around the country receive their private-school renewal contracts or acceptance letters.
It also works with Zendesk to enable customer service personnel to send out renewal contracts and other information.
The issue is not with auto-renewal contracts per se, but how they are handled.
Different strategies have been implemented to keep village midwives in remote areas, including income supplements or a renewal rolling contract [ 48].
As many Chinese exporters demand double-digit percentage increases for the renewal of contracts this year, American buyers have delayed signing contracts, producing a hiccup in trans-Pacific trade.
Seven respondents mentioned other sources of support, such as evaluation of training, renewal of contracts and funding for poster presentations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com