Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After all of its previous activity, Zvezda let the space station take the lead in the final stages of the rendezvous, approaching Zvezda and controlling the docking operation.
Similar(59)
A robust constant thrust rendezvous approach under thrust failure is proposed based on the relative motion dynamic model.
In the schedule rendezvous approach,a the nodes are scheduled to wake-up at the same time when their neighbor nodes wakeup.
Ordinary rendezvous approaches are optimized for flat architecture and face challenges such as irregularities in topology and the uncontrolled propagation of events.
The hour of the rendezvous approaches.
The rendezvous is rapidly approaching.
A respected chronicler of city history and an unabashed Philadelphia lover, Mr. Finkel journeys back and forth to his Mount Airy neighborhood each day, carefully noting the masked-over graffiti and other touches of the approaching rendezvous with the Republicans and with the watching nation.
Sampling will be made by rendezvous with the asteroid, approaching the asteroid, then shooting a small projectile onto the asteroid surface and catching the ejecta.
It is offered here not for commercial purposes, but as a practical guide for those approaching their rendezvous with "the big 5-0″ so that they may control the agenda or, in the immortal phrase of our beloved founder, S. Potter (1900-1969), stay "one up".
Hope ordered Terpsichore and Bonne Citoyenne to cruise off Sardinia and on 3 June encountered the brig HMS Mutine under Captain Thomas Hardy, the scout of a fleet sent by Earl St. Vincent that was approaching the rendezvous.
Asteroid sample and return spacecraft MUSES-C has some newly-developed light weight optical sensors, in order to approach, rendezvous with, and land on the asteroid 1989ML.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com