Sentence examples for renders correctly from inspiring English sources

Exact(2)

Take Leopardi's most famous poem, "L'infinito," which Galassi renders correctly in the body of the poem but entitles "Infinity".

More people are turning to their cell phones to not only shop but also to use store locators, coupons and deals, hence make sure that the site renders correctly across all platforms.

Similar(57)

(The English translation, "Ah! Far From Laughter," was rendered correctly).

It is "Historic Greater Friendship Baptist Church," which he rendered correctly later in the article.

Note: Because the poem's spacing does not render correctly on our blog, we've embedded a screenshot of it on the Poetry Magazine site.

When a reporter misidentifies the Historic Greater Friendship Baptist Church as the Historical Greater Friendship Baptist Church (especially when, as the catalogue goes on to note, the name is "rendered correctly later in the article"), the reader still gets the idea.

The best modern systems rely on the likelihood of string A in the original language being rendered correctly as string B in the target language, based on a body of human-translated material that the computer has been trained on.

Some pages still refuse to render correctly on Android's browser.

Sadly, at this time, some apps won't render correctly thanks to small differences between Android's Material Design interface and Oxygen.

If you're trying to use a standard search engine, the results take forever to load and any elements of the page that render correctly are little miniature blessings.

It is shown that the predicted failure loads are in good to very good agreement with the experimentally determined results and the effects of the geometric parameters on the failure load are rendered correctly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: