Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
But the bloggers are now a minority among the dead, rendering pointless the calls for self-censorship.
In particular, the main mosquito vector in the region turned out not to be a stereotypical 'swamp breeder,' rendering pointless most wetland drainage efforts.
If the S.E.C. determines that drillers must restate their financial projections, the bubble could burst, rendering pointless the disruption of lives and the endangerment of health of those residing in these drilling zones, or dependent upon water from them.
Similar(57)
But this would surely infuriate many House Republicans who argue that it would have rendered pointless their entire strategy of shutting down the government.
(The sisters Fiordiligi and Dorabella are in on the joke from the start, so the whole opera is effectively rendered pointless).
The veto would seem to render pointless the bipartisan votes of disapproval — especially since neither the Democratic-led House nor the GOP-led Senate had anything close to the two-thirds majorities they would need to override the veto.
Afghan officials said it seemed likely that it would simply be canceled; the possibility of Taliban violence alone would appear to render pointless another Afghan election where the winner was known in advance.
Jacob put on a respectful face that revealed just the right amount of disapproval, but, in the end, all his emotional dog whistles were rendered pointless by Tamir's emotional tone-deafness.
Others note that in an age of advanced polling technology, swing states are all, and the Electoral College can render pointless any presidential appeals to the three dozen states with a marked partisan identity, big or small.
And whether it's designed to look this way or not, the implication is that a lot of policy divergence would be rendered pointless.
First, Merle's sacrifice is rendered pointless now that the Governor has gone and killed off basically his own entire army.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com