Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A complete rendering of text and music would run five or six hours.
VGA also offered improved rendering of text, particularly lowercase characters that drop below the display line, such as the letter g.
Tones are very slightly cool, and the rendering of text and graphics is absolutely crisp.
Where it surpasses the Kindle is in screen resolution, which bumps up the rendering of text to the point where everything looks crisp, and that's only going to make it feel more akin to reading a traditional book.
Apple's new iPad mini for 2013 introduces by far the most oft-requested feature that was missing from the original version: a high resolution Retina display for ultra-sharp rendering of text and images.
It's a denser display than that found on the larger tablet, meaning it theoretically achieves even crisper rendering of text and images compared to the larger tablet, but for most users, the difference is indistinguishable.
Similar(52)
Others bristled at the translators' use of historical method and archaeology when suggesting a reinterpretation of a traditional rendering of the text.
Deliberately modest and understated, the images are puns reinforced by stitched messages like "Keep the Home Fires Burning," its picture a literal rendering of the text, and "Life in the Big House," with its allusion to home as a prison.
This fleet, bracing version, from a literal translation by Anne-Charlotte Hanes Harvey, has exactly the tone you want in a contemporary English rendering of a text written in another language in another century.
In the GIF above, Airbnb is implementing its React-Sketchapp library to render variations of text in different languages, with the same design, using the Google Translate API.
In the GIF above, Airbnb is implementing its React-Sketchapp library to render variations of text in different languages, with the same design, using the Google Translate API.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com