Sentence examples for rendering of something from inspiring English sources

Exact(4)

This high-tech rendering of something traditional typifies the enterprise at Hospoda.

One very rarely encounters such an accurate rendering of something one actually lived through.

"We think of reality as a rendering of something organic, interpreted through commercial, political, powerful interests," said Eliasson, "But Iceland and places like that are in flux both because they are not immediately recognizable -- and not predetermined by our expectations".

The Encarta World English Dictionary defines translation as "the rendering of something written or spoken in one language in words of a different language".

Similar(55)

The closer you look at this rendering of 1987, something seems a bit off.

In "The Snows of Kilimanjaro" (1952) she sang three songs by Cole Porter, who was so captivated by her rendering of "You Do Something to Me" that he offered her a leading role in a Broadway musical, "Silk Stockings", which ran for years.Her singing, if not her films, may be remembered.

Practically speaking, that means the current play is a brand-new rendering of a 330-something-year-old text.

He did a fantastic job of rendering something on strings that was written for a keyboard instrument.

In order to devise a collection of things, possible in themselves but existing, one must conceive of a collection rendered necessary by virtue of something external to it.

(The latter mostly involves him with the wealthy elderly women who are guests at the hotel, rendering him something of a gigolo but also, he confesses, affording him real pleasure).

We were blocked at our first attempt the NYPD had set up concrete barriers around the place, rendering it something of a fortress.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: