Sentence examples for rendering of rain from inspiring English sources

Exact(1)

(b) illustrates the rendering of rain and a wet ground plane.

Similar(59)

The effect is not merely to communicate the unseen emotional torment storming within him, but to render a sensory experience of rain so visceral that the audience vicariously retreats into the room with Krapp, willing to bear its sad shadows if only to escape the deluge that rages beyond.

Gene Kelly's rendering of "Singin' in the Rain" transformed into a spritzy, splashy bath for buffoons.

In more energetic music, like the virtuosic patter song "I Can't Stop Talking About Him," her alternately sultry and humorous account of "I Double Dare You" and her bright (if brief) rendering of "Singin' in the Rain," she was immeasurably more effective, and her sound was more varied as well.

Over the past three days, however, a deluge of rain had rendered its dirt and turf courses best suited for amphibians.

Monday's Salisbury meeting was rendered unraceable by a similar quantity of rain but Stickels said Ascot was certainly raceable and, on the basis of the current forecast, he did not feel there was a real possibility of Champions Day being lost or postponed.

Gerald couldn't look up lest his vision be rendered clouded and stung by the free-falling pellets of rain.

This is some of the best CG I've ever seen, with every drop of rain, falling brick, or bouncing spark beautifully rendered.

South Padre Island reported power outages after receiving over 4 inches of rain and the Queen Isabella Causeway was rendered nearly impassable due to rainfall.

Points of rain appeared….

The smell of rain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: