Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Our greatest living master in the rendering of natural sources into abstract form, Mr. Kelly is an heir to those 19th-century painters who tried to convey the awesome beauty of the sublime.
Hokusai's landscapes from the Tempyō period (1830 1844) are revered for their unique rendering of natural scenes and dominant blue tones.
Similar(58)
The style is frequently referred to as "Kamakura realism" but should not be confused with the notion of "realistic" in the sense of faithful rendering of the natural.
The dialogue is a lesson in how to render the rhythms of natural speech.
Its development and prosperity is supported by a large amount of material consumption, rendering a severe shortage of natural resources and serious pollution.
The 1829 Magazine of Natural History commented that "Montagu's Ornithological Dictionary and Bewick's Birds.. have rendered [the] department of natural history popular throughout the land".
Do the black-and-white cutout images of birds sprinkled in among Doug Aitken's "Plateau," an intricate metropolis made entirely of Federal Express boxes, really evoke "Darwinian questions of natural selection, rendering the empty corporate city an artifact of an almost desperate will to build, conquer and survive"?
Part of what has made "Big Little Lies" stand out amid the ever-growing crowd of interesting TV shows is its utterly natural rendering of violence as an ordinary part of women's lives.
Through the natural rendering of this response, the browser will issue other requests (e.g. for images, JavaScript code) until the page loads completely.
The Minx Xi does a great job of making even, for example, the 128kbps BBC Radio 4 stream sound excellent, with terrific channel division and a natural rendering of voice and music.
(When added to first-order arithmetic, these definitions render all \ \Pi^{1}_{2}\) sets of natural numbers definable).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com