Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
A second rendering moves in for a closer view of the site.
This model renders moving sound sources accurately, even in the case of monophonic diffusion systems, which shows the relative independence existing between sound motion and sound localization.
Developing a custom system from scratch could involve creating basic functionality, retrieving data from a database, or rendering or moving a three-dimensional image on the screen, all of which might already be available commercially.
Lin's story is rendered more moving because the grief he reveals he refuses to share with his children for fear of losing face.
The ailing Baba's sudden eruptions into anger or, in one of the play's more trenchant and painful scenes, his mistaking of his daughter for his dead wife, are rendered with moving simplicity by Mr. Nakli.
And when the doomed Claudio, whose fear and uncertainty in the face of death is rendered with moving passion by Mr. McClain, gently suggests that there are moral gray areas to be considered, Isabella's shrill denunciation closes off any sympathy we might feel for her plight.
We render two moving triangles at t = 0 and t = 1 and then use two positions of each triangle to make a prism.
He followed a remarkably gentle performance of Purcell's "Music for a While" with a spirited, moving rendering of a Copland folk setting, "At the River".
The first section is the longest, effectively the first half of the book, and is a bleakly moving rendering of lives disrupted by brutality and loss.
The news that Opera is shutting down the development of its own browser rendering engine and moving to the open source WebKit engine caused quite a stir earlier this week.
However incomplete the interpretation, it was the moving rendering of Williams' masterpiece since Van Hove's harrowing anti-realistic staging with the aptly named Marvel dominating her production with the same fearless emotional command as the equally marvelous Fleming. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com