Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is a celestial navigational globe, a rendering made by the Russian navy of the so-called celestial sphere that surrounds the earth, with all relevant stars and constellations articulated, executed in yellow plastic and aluminum and lettered in Cyrillic.
"Darwin said in order to prove evolution which is the number-one alternative to God you've got to be able to prove transitional forms, one animal transitioning into another," argued Cameron, producing a rendering made by a graphic artist.
Similar(57)
A Telugu rendering was made by Ranganatha about 1300.
This render was made by Chris Jones, who previously spent 8 years creating the wonderful one-man short film, The Passenger.
Like all that happens at the highest levels of our government, like all the judgments rendered and statements made by the officials chosen to guide us, the court's actions set a tone.
The Carnegie Art Museum, which opened in 1907, besides offering a major Serra to goof with, has two unusual rooms that winningly complicate the meanings of large pseudo paintings by the American artist Wade Guyton, made by rendering digital designs on canvases pulled through glitch-prone digital printers.
Deep Fried Burgers Load up a frying pan with oil, preferably tallow made by rendering beef fat, make a thin patty, and when the oil is burbling, in goes the meat.
The pCSmI plasmid has a S20F mutation in the catalytic serine, rendering the φC31 integrase made by this plasmid unable to recombine DNA.
During the Bush years, however, some of the most horrific allegations of abuse were made by detainees rendered not to black sites but to Egypt, Syria, and Morocco.
But, as Hempel would demonstrate, its scope was far too sweeping, since it also rendered meaningless the distinctively scientific assertions made by laws and theories.
I doubt anyone will sit and listen to a mix of the sounds made by picture files rendered into audio (Noise Music).
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com