Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Removal of dirt and any visible materials thus rendering items macroscopically clean.
The activation of such traces by the context active at retrieval determines the probability that an item is retrieved; and context randomly changes over time, gradually rendering items less accessible.
Similar(58)
But behind all of these lovingly rendered items stands an angel with the antidote to these ungodly pleasures: a framed painting of the Last Judgment.
Reliability indexes were lower than those originally obtained, although in the acceptable range, around.70. Reliability was lower for the Operational subscale, perhaps due to the fact that technological changes might have rendered items outdated (e.g. one asks for the frequency of "watching videos" which has become more prevalent in recent years).
We hypothesized that better biasing would lead to increased guidance towards items that are similar to the target as the biasing process would render items sharing features with the target more salient.
For external/customer use, an in-house app could rely on SAP Leonardo and other technology to create a virtual shopping list, which renders the items on a virtual store shelf, showing the current price of each item — and the total cost of the entire order.
Then, a few years ago, advances in computer rendering gave them a simple and cheap way to hire a virtual staging company to render those items into a photograph of an empty room.
Item presentation and including external support measures is realized by embedding item-type-specific rendering of items as well as answer structures (such as the prepared empty T-account for item-type example 2) in the platform.
The ban, reported by Sharq, a reformist Iranian newspaper, did not specify the items but quoted Hamid Safdel, director of Iran's Trade Promotion Organization, as saying Iranian manufacturers also make those items, rendering the imports unnecessary.
Rendering culture specific items in an audiovisual format is currently one of the most topical issues in translation research.
It renders the item forbidden fruit, making it more alluring to young people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com