Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The 3D-printed rendering appears to be less than a foot high, and is arresting but not terribly engrossing.
Similar(59)
Based on the 30 minutes I saw at the CinemaCon expo in April, it's beautifully rendered and appears to be anchored by a strong tale of self-determination.
The former might imply reference to a state of affairs, and an epistemic usage of "to appear" that could be rendered as "It appears to me, that p," or, "I take it that p".
Although Ms. Van Ark appears to render only one facial expression during her performance, her Helena is fun to hate.
One statistic that appears to render the recent surge seem even more quirky and anomalous is that the number awarded in the Premier League over the same period has remained more or less the same.
Increasing the initial content of ZnO diluent increases the effectiveness of the heterogeneous reaction at the ZnO diluent surface which facilitates the sublimation of Zn and appears to render the ZnO product scale surrounding unreacted Zn more permeable.
Crudely rendered out of what appears to be tin or zinc, 10 inches tall and 2 inches deep, it was given to Mr. Johnson by William Passarelli, a friend and artist as well as an art dealer, around 1990.
When a sentence appears to render a moral judgment, as does "murder is wrong," commonsense implies that, ceteris paribus, it does render a moral judgment.
It is noteworthy that in both of these groups, the ecology of larvae appears to render vision less important (Busto et al. 1999; Park 1934).
Insofar as the store of causal generalizations mirrors the set of rules our own thinking typically conforms to, the simulation theory appears to render it otiose.
The exhibition appears to render moot the notion of human superiority: None of the interview respondents alluded to this when asked which organism on the Tree was closer to the human.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com