Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
This is the way he has decided to spell his name he now has business cards but a European anthropologist who knows Tibetan says that "Tenzin Norgya" would be a better phonetic rendering, and that an accurate transliteration would be "bsTan-aDzin Nor-rGyas," the capital letters representing the stresses.
This is the way he has decided to spell his name — he now has business cards — but a European anthropologist who knows Tibetan says that "Tenzin Norgya" would be a better phonetic rendering, and that an accurate transliteration would be "bsTan-aDzin Nor-rGyas," the capital letters representing the stresses.
Similar(58)
There's definitely no doubting that this is absolutely one of the creepiest Doctor Who stories in recent years, the ghosts chillingly rendered, and that final cliffhanger a nightmare-baiting humdinger.
Dubai had a very efficient PR system, so for people who had never been there the only information we got were of those amazing building renders, and that was our perception of Dubai.
"I guess the dissonance comes when a face or body is rendered realistically, and that warping is rendered with the same treatment.
In some ways, this is also a show about 3D rendering and how that medium lends itself to GIF making.
Every time the director tweaks the lighting, an enormous amount of computation is required to render the new image, and that rendering process can take a very long time.
Processors designed to accelerate the rendering of graphics and that can handle tens of thousands of operations per cycle.
"It renders humans untouchable and that's sickening.
"It renders humans untouchable and that's sickening," Geldof said of the disease.
That renders Microsoft omnipotent, and that's not bound to change no matter what the outcome of the trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com