Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "rendering above" is not correct in standard written English
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context. Example: "The results of the analysis are rendering above expectations."
Exact(17)
The $400 million terminal, shown in a rendering, above, will allow for two berths, and will include a large arrivals and departures hall as well as an area for ground transportation.
Meeting attendees may have kitchen areas for breaks, as in the rendering above.
Three more galleries and a combination gallery and assembly space, shown in the rendering above, occupy the lower floor.
The largest one at sea will be on the Norwegian Breakaway (rendering above), according to the trade group.
The Viceroy Snowmass (rendering above) will be a ski-in, ski-out property with 236 rooms, along with a 7,000-square-foot 7,000-square-foot 7,000-square-foot
The interior (rendering, above) has white leather upholstery, black rabbit fur pillows and a Versace logo in the upholstery; the logo also appears on the exterior, top.
Similar(41)
These include a tool for managing the configuration of Node.js apps, for example, as well as a React component that helps you render above-the-fold content faster.
Such difference could render above-threshold level PAP1 expression in some uninduced PCcpl1 tissues but not in cold-induced PC plants.
Much of the expansion is taking place in Asia (including a hotel to open in Zhengzhou, China, rendered above), where six new Meridiens will open.
And come Dec. 21, the Atlantis resort in the Bahamas is scheduled to inaugurate its Atlantis Kids Adventures, rendered above, an 8,000-square-foot 8,000-square-foot 8,000-square-footte with a clubnary center for hands-on cooking classes, a 13-iMac computor lab and an amplified performance stage.
The Butterfly (rendered above) is a quad tiltrotor with four large rotors mounted on the wings and tail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com