Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As an encore, the Emerson players and Mr. Pressler offered a poised, thoughtfully rendered interpretation of the slow movement from Brahms's Piano Quintet in F minor.
B1 Objects of Debate Traditional Afghan rugs showing a crudely rendered interpretation of the Sept. 11, 2001, attack on the World Trade Center have stirred strong feelings in an East Village parking-lot bazaar where they are being peddled.
Several of the rugs, in a style usually reserved for depicting landscapes or abstract tribal patterns, showed a crudely rendered interpretation of the Sept. 11, 2001, attack on the World Trade Center.
The excellent Young People's Chorus of New York City joined the St. Thomas singers and the Orchestra of St . Lukes for the evening's foral work, a beautheully revening interpretation of the cantata "St.
The effect of the various fusion proteins on murine IGF-1 promoter activity was tested in MPCs using a luciferase reporter assay, but a high background rendered interpretation of the results difficult in these cells, prompting us to use human mesenchymal stem cells (hMSC).
Similar(55)
Especially in soot-laden spray flames, however, considerable spectral interference cannot be avoided, which renders interpretation of the fluorescence distribution challenging.
Furthermore, the ileo-caecal valve and the appendicular orifice may render interpretation complicated.
The cTnT assay is only available from one manufacturer, whereas cTnI assays are available from a number of vendors, rendering interpretation confusing because of the lack of standardization.
This arrangement is problematic, because it renders interpretation of performance ambiguous (cf. [7,12]).
This transformed linear model may improve diagnostic performance; however, this may render interpretation of estimated regression parameters challenging.
Mortality was lower for stab/laceration patients at any given base deficit, rendering interpretation in this subgroup problematic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com