Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Twists of driftwood, boulders, and rocky plains are rendered in dark grisaille, making the images seem dim at first, as if seen by weak starlight or through fog.
And the show's 1923-25 depictiof of "The Japanese Bridge," rendered in dark, brooding hues and tangled brushwork, could be read as the complete negation of the placid, sun-drenched version painted 30 years before.
Even Géricault's treatment of the sea is muted, being rendered in dark greens rather than the deep blues that could have afforded contrast with the tones of the raft and its figures.
The model predicts that myosin contacts adjacent subunits in the long pitch helix (inter-strand); predicted salt bridges on actin subunit 1 (are) arenderedred in dark blue and on actin subunit 3 (AC3) in light blue.
Similar(56)
The German edition, published last year, is rendered in heavy dark ink, neo-gothic and humorless.
The best works are a magenta stainless steel balloon sculpture inspired by the Venus of Willendorf and an inflatable gorilla, rendered in a dark material that resembles plastic or bronze but is actually polished granite.
The adjective is hauled out to describe clothes that are rendered in a dark palette, or look as if they have been put on backward or seem intended for a woman whose breakfast is equal parts black coffee and Paxil.
Sometimes rendered in a dark cast recalling Queen Victoria's fondness for jet jewelry and all things black, today's lace has a stormy glamour that recalls Spain more than England.
They are dark thoughts rendered in fat, satisfyingly steady lettering that Mr. Bochner learned from his father, a sign painter.
Hunter College, where Ms. Crile is a faculty member, presents 23 works from the modestly scaled series, rendered in a somber palette on dark sheets of paper using pastel, charcoal and chalk.
All rendered in a mid- to dark-grey marl cotton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com