Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All knowledge is rendered illusory.
Similar(58)
The aim of the move away from Spinoza is to avoid the sense of a world complete in itself which would render freedom illusory because freedom's goal would already be determined as the goal of the totality.
Through them, Manson has been transfigured into a mythological figure, rendered demon-like and illusory through rumors of the occult, human sacrifice, ritualistic drug use, and savage orgies.
"Something like a shadow has fallen between the past and the present, an abyss wide as war that cannot be bridged by any tangible connection, so that memory is undermined and the image of our beginnings betrayed, dissolved, rendered not mythical but illusory.
"Yet the notion that Britain has suddenly been rendered entirely 'safe' or 'secure' is illusory".
The Baroque style that evolved from this program was paradoxically both sensuous and spiritual; while a naturalistic treatment rendered the religious image more accessible to the average churchgoer, dramatic and illusory effects were used to stimulate piety and devotion and convey an impression of the splendour of the divine.
The Baroque style of painting that evolved from this program was paradoxically both sensuous and spiritual; while naturalistic treatment rendered the painted religious image more readily comprehensible to the average churchgoer, dramatic and illusory effects were used to stimulate piety and devotion.
She is rendered speechless.
CALEA is rendered moot.
"In the S.E.C.'s view, the D.O.J.'s forfeiture powers render any perceived bankruptcy benefit illusory," lawyers for the regulator wrote.
The claim adds: "For me, the effect of the financial guarantee for living costs is to render the right of access to education at the university illusory, and thus to deny the very essence of that right".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com